anna-maya-kośa - A látható fizikai testtel való azonosulás
Téma: Filozófia
 Az úgynevezett anna-maya-kośa tudatszint az első, a látható, érzékszervekkel tapasztalható, s a „bőrből, húsból, vérből, velőből, csontból, zsírból és spermából” álló durva-fizikai testtel való teljes azonosulás[1] tudatszintje, amelynek hatására kizárólag a fizikai testünk jelenik meg az énképünkben, mint domináns, önmagunk értékét meghatározó tényező.
 bodies 2Azt hiszem érthető, hogy ez az önazonosság kizárólag a test és az érzékek elégedettségét tekinti az élet legmagasabb rendű céljának, s érzékszervek szintjén is elsősorban az információszerző érzékszervekhez kapcsolódik.[2] Az effajta önazonossággal rendelkező ember világképe is főleg e dimenzió keretei között található dolgokat tartalmaz. Értékrendje is erre épül, s önmagát és más embereket is annak alapján értékel, hogy azoknak az anyagi teste és testüknek a lehetőségei az érzéki élvezetre mennyire felelnek meg az ő elvárásainak.

A szennyezett tudat eme önazonosítási szintjén a „kövér/sovány vagyok”, a „férfi/nő vagyok”, a „hosszú/rövid hajú” stb. vagyok”-hoz hasonlatos énképek dominálnak. bodyMivel ez a gondolkodás a „táplálékkal növekvő test” szintjén zajlik, ezt az önazonosítási szintet nevezik anna-maya-kośának nevezik[3]. Mivel a durva-fizikai testünk ideiglenes és folyamatosan változó, az ehhez kapcsolódó önazonosság jellege is állandóan változik.[4] Azt talán említenem sem kell, hogy ez az önazonosság nagyon labilis alapnak bizonyul egy boldognak tervezett élet gyakorlati megvalósításánál.


[Ez a jegyzeta Yoga-sūtra három kötetesre tervezett kiadásának első kötetéből származik. 
Jegyzetek:
[1] Mudgala Upaniṣad 4. fejezet. http://www.messagefrommasters.com/upanishads/mudgalaupanishad.htm 2012.10.24; Lásd még a Śrīmad Bhāgavatam 11.26.21. versét: „[…]az anyagi test, mely bőrből, húsból, vérből, izomból, zsírból, velőből csontból, vizeletből és gennyből áll”
[2] Az információ szerző érzékszerveink a szem, a fül, az orr, a nyelv és a bőr. Lásd, Tóth-Soma, L.: Veda-rahasya – Bevezetés a hinduizmus vallásfilozófiájába. Bába és Társai Kiadó 1997. 151. old.
[3] anna=táplálék, gabona. Monier-Williams, M.: A Sanskrit-English Dictionary. Motilal Banarsidass Publishers, Delhi, 1999.
[4] Ādī Śaṇkarācārya: Viveka-chudamani 154-164. Translated by Achyarya Pranipata Chaitanya, Revised & Edited, with an Introduction by Satinder Dhiman. Tiruchengode Chinmaya Mission, Tamil Nadu, India.

Szerző: Dr. Tóth-Soma László (Gaura Krisna Dásza)
Forrás: www.gaurakrisna.hu

Kapcsolódó cikkek

Téma: Filozófia
Téma: Filozófia
A védikus hagyományok szerint, eredetileg amikor egy tanuló elhatározta, hogy a guru āśramjába költözik azért, hogy elkezdje a lelki tökéletesség felé vezető életét, el kellett fogadnia bizonyos alapelveket, illetve gyakorlatokat ahhoz, hogy alkalmassá váljon erre.
Téma: Filozófia
Yoga-sūtra I.22. fordítás és magyarázat 1. rész
Dr. Tóth-Soma László
Egyéb cikkek

Téma: Érdekességek
amit érdemes tudni róla
Téma: Jóginterjúk
Tippek kezdő jógázók számára. Hová, kihez forduljunk, ha jógát szeretnék tanulni, gyakorolni? Koletár Marianna nalíni női jóga oktatót is megkérdeztük...
Téma: Gyakorlás
Gyakorlatok, kicsiknek és nagyoknak. Összeállította Vidák Vénusz.
Kereső
Ászana kereső
A test helyzete:
Törzs és (támasztó) láb viszonya:

vagy
BHF Tanfolyamok